Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributordirectora Dra. Gloria Ignacia Vergara Mendoza ; lectores Dra. Gloria María Prado Garduño, Mtro. Gerald Nyenhuis Hendriche
dc.contributor.authorGarcía Bulle Goyri, Dionisio Alejandro
dc.creatorGarcía Bulle Goyri, Dionisio Alejandro;;3178301
dc.date20061005
dc.date.accessioned2018-06-19T16:42:55Z
dc.date.available2018-06-19T16:42:55Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.urihttp://ri.ibero.mx/handle/ibero/573
dc.descriptionTesis - (Doctorado en Letras Modernas)
dc.descriptionAnálisis comparativo de la fidelidad de tres traducciones al español del primer acto de la obra teatral "The Importance of being Earnest" de Oscar Wilde.
dc.formatpdf
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Iberoamericana Ciudad de México. Departamento de Letras
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectLiteratura - Historia y crítica
dc.subjectHermenéutica
dc.subjectCrítica
dc.subject.classificationHUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA
dc.titleConceptos de interpretación y traducción del texto dramático desde una perspectiva hermenéutica
dc.typeTesis de Doctorado
dc.type.conacytdoctoralThesis
dc.identificator4
dc.rights.accesopenAccess
dc.contributor.sinodalPRADO GARDUÑO, GLORIA MARÍA
dc.contributor.sinodalNYENHUIS, GERALD
dc.identifier.aleph512571
dc.publisher.countryMéxico
dc.contributor.directorVERGARA MENDOZA, GLORIA IGNACIA; 20610
dc.viewer.xmlhttp://ri.ibero.mx:8080/viewer/?code=014771


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0